Контактные телефоны: ☎  +38 (044) 4517340 ☎  +38 (098) 8632338 ☎  +38 (095) 6687944 ☎  +38 (093) 9751590

Языки перевода

  • Английский
  • Немецкий
  • Итальянский
  • Французский
  • Испанский
  • Языки стран СНГ
  • Восточные языки

Посетители сайта

Юридические переводы

В связи с постепенной интеграцией Украины в мировое сообщество соответственно увеличивается объем работы с юридическими документами, составленными на иностранных языках, а так же возникает потребность грамотного составления документов на иностранном языке или перевод документов на украинский язык. Практически все посольства, консульства и иностранные ведомства, помимо заверенных копий различного рода документов, требуют их переводы.

Юридический перевод требует большой ответственности, опыта и специальных навыков, так как малейшая ошибка в нем может иметь последствия. Перевод документов с юридической тематикой насыщен определенной, специфической терминологией, которая требует от переводчика использования аналогичной, но уже на языке перевода. Если Вам нужен юридический перевод любой сложности, Вы можете обратиться в нашу компанию в Киеве, так как мы привлекаем только дипломированных профессионалов, которые специализируется именно на данной тематике, осуществляя перевод документов, относящихся к различным видам права.

С точки зрения различной терминологии, можно выделить несколько областей, где применим юридический перевод: корпоративное, международное, контрактное, налоговое, процессуальное и коммерческое право. Иногда термин, имеющий определённое значение в сфере гражданского или договорного права, может иметь иное значение в контексте международных отношений. Поэтому при выборе агентства в Киеве, стоит обратить внимание, что переводчик, производящий юридический перевод, помимо владения необходимой терминологией и формулировками, должен так же иметь возможность находить аналоги в правовой системе языка перевода и быть осведомленным с особенностями организации текста для различных типов документов. А это требует высокого профессионализма, которым отличаются специалисты, совершающие перевод документов в нашем бюро «Альба».

Юридический перевод имеет особенности, о которых не стоит забывать. Так, документы, чаще всего, имеют четко определенную форму, которую необходимо сохранить во время перевода. Во-вторых, большое количество устоявшихся формулировок (выражений), которые необходимо подобрать в строгом соответствии с языком перевода.
Для того, чтобы документ имел юридическую силу, часто необходим также и нотариальный перевод, который подтверждает достоверность переданной информации. В Киеве специалисты нашего бюро возьмутся за работу любой сложности, чтобы выполнить все максимально качественно и в установленный срок.

Нотариальный перевод должен быть выполнен исключительно дипломированным переводчиком, так как без этого он не может быть заверен у нотариуса. Во время того, как юридический перевод заверяется, нотариус удостоверяет подпись переводчика, подтверждая при этом его квалификацию, а переводчик, соответственно, своей подписью удостоверяет достоверность и правильность перевода, который он выполнил. Стоит обратить внимание, что перевод документов для последующего заверения может осуществлять специалист, в дипломе которого указана именно профессия переводчика, так как даже диплом филолога не дает права выполнять нотариальный перевод.

Нотариальный перевод документов чаще всего необходим для посольств, учебных заведений и прочих зарубежных организаций. Нотариальное заверение переводов выполняется для большого количества документов, таких как: паспорта, договора, доверенности, свидетельства, личные документы, дипломы, бухгалтерская документация, трудовые книжки, сертификаты, удостоверения, справки, заявления, учредительные документы и т.д..

Нотариальный перевод текста документа возможен лишь при условии, что документ имеет все необходимые атрибуты и соответствует требованиям, существующим для официальных документов, таких как: мокрая печать, подпись, исходящий номер, в некоторых случаях — апостиль и консульская легализация. Помимо этого, нотариусу потребуется оригинал документа или нотариальная копия.

Заказывайте юридический перевод документов в агентстве переводов «Альба»

Юридический перевод, в особенности с последующим нотариальным заверением, достаточно не простая процедура для любого, кто не знаком с тонкостями процесса её осуществления. Именно поэтому, заказав такой перевод в Киеве в нашем бюро “Альба”, Вы можете быть спокойны, так как Ваши документы будут оформлены и заверены согласно законодательству, и предоставлены вам в срок.

Закажите юридический перевод по телефону:

  • +38 (044) 4517340
  • +38 (098) 8632338
  • +38 (095) 6687944
  • +38 (093) 9751590

  Альба 4.7 из 5 на основе 38 оценок.